A???

ダビッドがツイッターでもつぶやいていましたが
新年の挨拶文によくみるA Happy New Year!ですが
はいらないそうです。

毎年この時期になるとどうしてAをつけるの??と疑問に感じるそうです。

I wish you a happy new year!
や、
A happy new year to you!
とかはいけるらしいです。


でも日本でかなり浸透してますよね。
私もダビッドに指摘されるまで気にしたことがありませんでした。

私的には、どちらでもいいような気がしてしまいますが
ネイティブ的には変な感じみたいです。

ご参考までに!


  • LINEで送る

同じカテゴリー(へ~)の記事
A seesaw (シーソー)
A seesaw (シーソー)(2013-09-19 09:00)

A camellia (椿)
A camellia (椿)(2013-01-16 10:46)

この記事へのコメント
なるほど~ そうなのかぁ

ネイティブじゃないとわからない感覚なんですかね。
私もどっちでも いいような気がします!(笑
Posted by とも at 2011年01月06日 21:41
ともさん

たしかにネイティブの人に書く時だけ気をつけたらいいですよね。
ってだから日本で間違いが正されないのかしら(笑)
Posted by 英会話エクスペリエンス英会話エクスペリエンス at 2011年01月06日 22:28

写真一覧をみる